Pišući ovaj tekst, probaću makar malo (boljereći just a bit) da vam predstavim o kakvom se jezičkom modnom kriku radi. Rođena sam i živim u Srbiji, u kojoj se govori srpskim jezikom. I iako, kao čeljade XXI veka, dobro poznajem engleski jezik, pojavu nekih novih mutanata u svojoj okolini teško uspevam da odgonetnem. Čitajući neke tekstove, često se zbunjeno zapitam na kom su jeziku oni pisani?
Ima svačega među tim ključnim rečima. Pitam se samo kako ljudima neke stvari padaju na pamet. Zanimljivo je videti čime se sve ljudi bave i zamišljati situacije u kojima su bili primorani da potraže pomoć. A najsmešnije je kako u svoj svojoj znatiželji uspeju da nalete baš na moj blog. Hajde da se nadam da su našli makar neke odgovore. Evo nekih kategorija reči sa mojim omiljenim pretragama. Neke je potrebno više puta pročitati za pun ugođaj.
Da li vam je poznat onaj osećaj kada vam se neko dopada, a vi stojite vrlo blizu njega (ili nje) i razgovarate, ili mu (joj) samo gledate u oči, ili iščekujete da vas poljubi, a vama se kuva i ključa u stomaku, što ljudi od milošte nazivaju leptirićima?
Stvarno neverovatno. Htela sam da počnem ovaj tekst savršeno stručno. Znate kako to ide: prvo navedete reč transkribovanu na svoj maternji jezik, zatim otvorite zagradu i u nju stavite skraćenicu jezika iz koga je ta reč potekla, njen izvorni oblik, a zatim i objašnjenje na maternjem jeziku. Međutim, ja nisam mogla ovo da uradim. Evo i razloga.